qīnɡféi

作者:白居易 〔唐〕
原文 繁体版

意气骄满路,鞍马光照尘。

意氣驕滿路,鞍馬光炤塵。

借问何为者,人称是内臣。

借問何為者,人稱是内臣。

朱绂皆大夫,紫绶或将军。

朱紱皆大夫,紫綬或將軍。

夸赴军中宴,走马去如云。

夸赴軍讌走,去馬雲尊罍。

尊罍溢九酝,水陆罗八珍。

溢九醖水陸,羅八珎果擘。

果擘洞庭橘,脍切天池鳞。

洞庭橘膾切,天池鱗食飽。

食饱心自若,酒酣气益振。

心自若酒酣,益振氣江南。

是岁江南旱,衢州人食人。

是衢州南旱,衢州人心人。

译文 注释

骄纵飞扬的意气充满整条道路,鞍马的光亮照得见细小的灰尘。请问路人那些人是谁,路人回答说他们都是宦官,皇帝的内臣。佩带着表示大夫地位的红色丝带和象征将军身份的紫色丝带。夸耀着身份,即将到军队里赴宴,数量众多,场面盛大。酒杯里满盛的是美酒佳酿,桌盘上罗列的是各处的山珍海味。有洞庭湖边产的橘子作为水果,细切的鱼脍味美鲜嫩。他们在肴饱之后仍旧坦然自得,酒醉之后神气益发骄横。然而这一年江南大旱,衢州出现了人吃人的惨痛场景。

⑴轻肥:语出《论语·雍也》:“乘肥马,衣轻裘。”代指达官贵人的奢华生活。⑵意气骄满路:行走时意气骄傲,好像要把道路都“充满”了。意气:指意态神气。⑶鞍马:指马匹和马鞍上华贵的金银饰物。⑷内臣:原指皇上身边的近臣,这里指臣官。⑸朱绂(fú):与下一句的“紫绶”都只挂引用的丝织绳带,只有高管才能用。⑹军:指左右神策军,皇帝的禁军之一。⑺樽罍溢九酝:樽罍指陈酒的器皿。九酝:美酒名。⑻水陆罗八珍:水产路产的各种美食。⑼洞庭橘:洞庭山产的橘子。⑽脍切:将鱼肉切做菜。鳞池鱼:大海的鱼。⑾心自若;心里自在很舒服。⑿衢州:唐代州名,今属浙江。

🖋 作者介绍

白居易
唐代
白居易(772—846),唐代诗人,字乐天,号香山居士,今陕西渭南人。 白居易是唐代伟大的现实主义诗人,现存白诗近三千首。数量当推为唐代诗人之冠。他的诗除了状物抒情外,大部分都在讽刺封建统治,表达心中的不满。 早年热心济世,强调诗歌的政治功能,并力求通俗,他的诗风格深入浅出,通俗易懂,可算是朴而近古,因此流传极广,对后代产生了深远影响。所作《新乐府》、《秦中吟》共六十首,确实做到了“唯歌生民病”、“句句必尽规”,与杜甫的“三吏”、“三别”同为著名的诗史。长篇叙事诗《长恨歌》、《瑟瑟行》等名篇则代表他艺术上的最高成就。 中年在官场中受了挫折,“宦途自此心长别,世事从今口不开”,但仍写了许多好诗,为百姓做过许多好事,杭州西湖至今留着纪念他的白堤。 晚年寄情山水,也写过一些小词。赠刘禹锡诗云: “古歌旧曲君休听, 听取新词《杨柳枝》”,可见他曾自度一些新词。其中《花非花》一首,颇具朦胧之美,后世词人如欧阳修、张先、杨慎,都极为赞赏。

📜 白居易 名句

「寿及七十五,俸沾五十千。夫妻偕老日,甥侄聚居年。粥美尝新米,袍温换故绵。家居虽获落,眷属幸团圆。置榻素屏下,移炉青帐前。书听孙子读,汤看侍儿煎。走笔还诗债,抽衣当药钱。支分闲事了,爬背向阳眠。」
「朝亦随群动,暮亦随群动。荣华瞬息间,求得将何用。形骸与冠盖,假合相戏弄。但异睡着人,不知梦是梦。一家五十口,一郡十万户。出为差科头,入为衣食主。水旱合心忧,饥寒须手抚。何异食蓼虫,不知苦是苦。公私颇多事,衰惫殊少欢。迎送宾客懒,鞭笞黎庶难。老耳倦声乐,病口厌杯盘。既无可恋者,何以不休官。一日复一日,自问何留滞。为贪逐日俸,拟作归田计。亦须随丰约,可得无限剂。若待足始休,休官在何岁。官舍非我庐,官园非我树。洛中有小宅,渭上有别墅。既无婚嫁累,幸有归休处。归去诚已迟,犹胜不归去。」
「为郡已多暇,犹少勤吏职。罢郡更安闲,无所劳心力。舟行明月下,夜泊清淮北。岂止吾一身,举家同燕息。三年请禄俸,颇有余衣食。乃至僮仆间,皆无冻馁色。行行弄云水,步步近乡国。妻子在我前,琴书在我侧。此外吾不知,于焉心自得。」

🏛 同为唐代诗词

送王员外归朝 刘长卿
送许拾遗还京 刘长卿